Se cree que fue copiado por orden del abad Totmundo (o de la abadía a la que pertenecía dicho personaje, posiblemente el monasterio leonés de San Cipriano del Condado) para el abad Ikila, quien llegó a ser obispo de León. En una nota en el folio 25 se dice que fue copiado directamente de otro manuscrito de la época del rey Wamba en el año 672
"El Archivo Digital del Patrimonio tiene en su biblioteca el Antifonario Mozárabe de León, una joya bibliográfica que ya puede descargarse en alta resolución para deleite de los investigadores. El tesoro, realizado en el siglo XI, es el único que se conserva completo. A partir de ahora, que cualquier persona pueda consultar y descargarse por internet el antifonario permitirá divulgar un patrimonio musical prácticamente inédito. De esta manera, intérpretes y musicólogos podrán tener acceso a esta obra".
Texto: https://www.diariodeleon.es/articulo/actualidad/tesoro-leones-ficho-archivo-digital-patrimonio/202104250132142107492.html
"Realizado entre los siglos X y XII, el Antifonario de León es un libro litúrgico musical que contiene más de una centena de oficios del rito hispánico, con sus correspondientes cantos particulares variables en cada fiesta y solemnidad atendiendo tanto a las horas canónicas como a las partes cantadas de la misa. El manuscrito, conservado actualmente en el Archivo Capitular de la Catedral de León, se atribuye al copista Totmundo del Monasterio de San Cipriano de las Riberas del Porma, gracias a una dedicatoria al comienzo del libro. El calendario de las primeras páginas, así como la ordenación interna de los oficios son un rico ejemplo del santoral hispano-visigodo de la época. La notación que acompaña a los textos, llamada visigótoca, ha despertado gran interés entre los musicólogos medievalistas, aunque no puede leerse en la actualidad por la ausencia de referentes en la altura de los sonidos. El manuscrito es el mejor ejemplo conservado de los antifonarios de la liturgia hispánica y una de las fuentes que más información nos aporta en la actualidad para comprender esta forma ritual, que fue sustituida por el rito romano desde el siglo XII y que era fruto de la riqueza cultural hispana en la Antigüedad Tardía y Alta Edad Media".
Texto:Ángel Pazos-López (2018)
"El Antifonario de León tiene notación musical hispánica de tipo vertical. Los signos musicales de esta notación y otras notaciones antiguas se suelen llamar "neumas". Los neumas hispánicos no se disponen sobre líneas de referencia (como tetragramas o pentagramas), sino "a campo aperto". Por carecer de esta referencia, la información diastemática representada por estos signos no ha podido ser descifrada hasta el momento, a pesar de los esfuerzos realizados por los musicólogos. El Antifonario de León contiene muchas ilustraciones, especialmente escenas de la vida de Jesús. Algunas letras poseen entrelazados que recuerdan más al arte carolingio que al visigótico".
Ademas de El Antifonario de la Catedral de León, el Archivo Digital de la Biblioteca Nacional, tiene entre su biblioteca digital, otra gran joya del medievo leonés que también puede descargarse; “El Beato de Fernando I de León”. Por desgracia y a diferencia del “antifonario”, esta obra no se encuentra en San Isidoro de León de donde es originaria, sino en Madrid.
👇👇👇👇👇
http://raigame.blogspot.com/2016/11/130-imagenes-y-un-lamento.html
No hay comentarios:
Publicar un comentario