25 may 2021

I Premiu de lliteratura en Llionés "Caitanu A. Bardón"

 El Instituto Leonés de Cultura acaba de convocar el Premio de Literatura en Leonés Caitano Álvarez Bardón, el primero en la historia de la entidad, y que lleva el nombre del escritor y militar carrizano que fue pionero en el cultivo literario de esta antigua lengua romance / La entidad apoya también las modalidades propias del gallego del Bierzo Oeste con su respaldo a los Premios Morales, que este año llegan a la tercera edición y que contarán con una categoría patrocinada por el Instituto Leonés de Cultura

La Diputación de León, a través del Instituto Leonés de Cultura (ILC), acaba de convocar el I Premio de Literatura en Leonés Caitano Álvarez Bardón, un nuevo certamen creado para apoyar y estimular la creación literaria en cualquiera de las variantes de esta lengua romance existentes dentro de la provincia. Al galardón, cuyas bases fueron aprobadas en el pasado Consejo Rector del ILC, podrán presentarse textos narrativos, tales como relatos, conjuntos de relatos y novelas cortas, pero también poemarios, ensayos u obras teatrales.

El premio, presentado en la sede de la Diputación de León en Ponferrada, se convoca también en cumplimiento del estatuto de autonomía de Castilla y León, que en su artículo 5.2 manifiesta que el leonés “será objeto de protección específica por parte de las instituciones por su particular valor dentro del patrimonio lingüístico de la Comunidad”. De este modo, la Diputación provincial se convierte en la primera institución que responde a ese texto legal con un galardón que se pretende prestigioso y duradero en el tiempo.

 El diputado de Cultura, Arte y Patrimonio, Pablo López Presa, aseguró durante la presentación que la administración provincial “es consciente de que la diversidad lingüística de esta tierra constituye un patrimonio cultural de singular importancia” y que existe “una obligación legal específica de proteger el leonés, no solo por lo que establece el Estatuto de Autonomía sino también por lo que indica el artículo 3.3 de la Constitución española, al respecto de la necesidad de respetar y proteger las modalidades lingüísticas de todo el país”.

[27 DE ENERO DE 2016  "El Consejo de Europa insta al Gobierno a adoptar medidas “concretas y prácticas” para la promoción del leonés" Un nuevo informe de este organismo reclama que se garantice la enseñanza de esta lengua como parte de los planes de estudio de la Comunidad

 https://www.diariodeleon.es/articulo/cultura/consejo-europa-insta-gobierno-adoptar-medidas-concretas-practicas-promocion-leones/201601271335001570528.html

https://www.ileon.com/cultura/059007/el-consejo-de-europa-insta-a-espana-a-adoptar-medidas-concretas-y-practicas-para-la-promocion-del-leones




El Premio de Literatura en Leonés Caitano Álvarez Bardón se convocará de modo bienal y está dotado con 3.000 euros y la edición del texto ganador a cargo del ILC.

 El plazo de presentación de originales comenzará a partir del día siguiente al de la fecha de su aparición en el Boletín Oficial de la Provincia, y finalizará a los tres meses de esa publicación.

Las bases completas del certamen se darán a conocer, a lo largo de esta misma semana, en la página web del Instituto Leonés de Cultura (www.institutoleonesdecultura.es/convocatorias).

Además, el coordinador de Proyectos del ILC, Emilio Gancedo, recordó que el premio lleva el nombre de Caitano Álvarez Bardón (1877-1924), escritor, investigador y militar nacido en Carrizo de la Ribera, que fue informante de Ramón Menéndez Pidal y cuya obra más relevante es ‚Cuentos en dialecto leonés’, escrita en el habla tradicional del Alto Órbigo, la Cepeda y el Bierzo Este, y libro pionero en el cultivo literario del leonés.  

Apoyo a los Premios Morales

Por otro lado, la Diputación Provincial apoya también las modalidades propias del gallego hablado en el Bierzo Oeste con su respaldo a los Premios Morales para la Promoción del Gallego en el Bierzo y Sanabria, que este año llegan a la tercera edición y que contarán con una categoría directamente patrocinada por el Instituto Leonés de Cultura.


El premio está dirigido a alumnos de Educación Infantil, Primaria, Secundaria o Bachillerato de centros adscritos al Programa para la Promoción del Idioma Gallego en el Bierzo, y también a alumnos de la Escuela Oficial de Idiomas. Existen tres categorías por edades y cada convocatoria está centrada en un poema distinto de Antonio Fernández y Morales.

 Los galardones se han ido entregando en un lugar diferente de la comarca: el primer año fue en el pueblo de Las Médulas y el segundo en Corullón. Este año, el acto se celebrará en Cacabelos. Paco Macías, presidente de As Médulas, colectivo que convoca el galardón, ha agradecido la implicación de la Diputación a través del ILC, “ya que debe ser la primera vez que una institución leonesa nos apoya y, como siempre defendemos, el gallego no es solo de Galicia, aquí también comenzó a hablarse a la vez y es tan nuestro como suyo”.



Los leoneses nos estamos concienciando de que somos un pueblo tan bueno como cualquier otro. Con nuestras propias señas de identidad. Y a pesar de que han estado a punto de desaparecer, el interés de los más jóvenes por la cultura tradicional y sus esfuerzos por evitar que esta desaparezca, nos hacen ser optimistas con su futuro.

"Una fala nun solu acarreña información, al empa, emburria un modu d´interpretare la realida"
"Nosotros como llioneses que somos y nos sentimos. tenemos la obligación moral de hacer los posibles por, recuperar, conservar y trasmitir l´Idioma Llïonés.
La lengua de los nuesus güelus, que les fue hurtada a nuestros padres, ha de ser rescatada por nosotros, para ser transmitida a los nuesus fiyos.
Porque la Fala Llïonesa, no solo es un bien cultural que debamos conservar con el cariño con que conservamos el Cáliz de Doña Urraca, es además una forma especifica de comunicar la visión de la realidad -De nuestra realidad circundante- que nosotros como leoneses tenemos.
Así que cuando encontremos en nuestra boca o en la boca de al llau., pallabras comu: Utre. Utreru. Esguilu. Nial. Pega. Gochu. Espurrire. Encetare.Tamien. Mancau.......No las reprimamos, sino reivindiquémoslas como nuestras. 
No son barbarismos -Barbarismos son las palabras que a nuesos padres, al nuesu pueblu, angarionun-ys aprendere na escuela-

Intentemos dejar a nuestros hijos, algo más que contaminación y "bienes materiales".
Para eso recuperemos -Estudiemos- l´Idioma llïonés, e interpretemos la realidad -Nuestra realidad-con nuestro propio idioma.
Porque si aceptamos las formas foráneas de interpretar nuestra realidad, tendremos soluciones foráneas a nuestros problemas. Puenteara nuestra realidad otra gente y desde otra perspectiva;  lo que acarreara la desaparición del Llïonés comu fala ya comu pueblu

"L´Esguilu"  Septiembre 2005

Tou´l que sepa, qu´entame a escribire na nuesa llingua. Que participe
nel premiu, pa prestixialu....¡Y que gane´l mechore!

No hay comentarios: