15 nov. 2017

ASINA FALEMUS

Video preciosista sobre la nuesa llingua ya las nuesa creencias montado por: "Nos Terra Maire" pa  "Enciclopedia de Ferreras y La Cepeda"



NÓS TERRA MAIRE: 
LLORAN LAS CAMPANAS. AUTOR: Germán Suárez Blanco. 
LLINGUA DE LA CEPEDA ALTA

Publicado en la Enciclopedia de Ferreras y La Cepeda
VOZ: María Pérez Martínez (OmaLuna)
Fotos de las tierrras leonesas de Aliste (ZA) Carballeda ZA) y Astorga (LE)


- "Si las campanas que tan encordando por un muerto lloran, tan lamando a outru". Cuando muer un vecino'n cualquier pueblu la Cepeda, anúnciaseyes a to lus de la comarca "encordando" las campanas. ‑ ¿Encordar nu yía lu mismu que tocar a muertu?
‑ Pus claro. Tocan las campanas de manera que cada una de las dos párase arriba un poucu esperando a uyer el son de la sua compañera pa cayer con dos capanadas: "don‑don", y volvese p'arriba mentris que loutra toca: “dan-dan”.
‑ ¿Yía verdá que las campanas tamién lloran?
‑ Diz que sí, y que, cuando lloran, yía que llaman a outru muertu. Entós to'l mundu tien mieu, purq'antias de dos meses la campana tien qu'encordar pur outru vecinu.
‑ ¿Y... cúmu sabes cuándo lloran las campanas y cuándo nu lloran?
‑ Esu sábese sólu cun uyelas.
‑ ¿Sábese d'alguna manera quién yía'l que va murrer?
‑ Buenu... to'l mundu scomienza mirar a ve quién ta malu u quién ye muy vieyu...
‑ ¡Que naide sabe na!
‑ Buenu... tamién pa esu diz que saben si yía home o muyer el que vien dimpués p'al ciminteriu.‑ ¿Cúmu yía?
‑ Pus diz que l-enterrador, cuandu cava la poza pa'l muertu pu'l qu'encuerdan las campanas, en cuantis que termina facela, pon l-azadón y la pala'ncima'l montón de tierra, de pía lus dos y márchase a la taberna a beber un cuartiellu vinu.
‑ Y ¿sábelu de verdá?
‑ Cuandu vien p'al ciminteriu outra ve, ya cayinun las ferramientas. Si l'azadón cayíu'ncima la pala, entós yía una muyer la que va morrer, pero si la pala cayíu'ncima l'azadón, entós va morrer un home.
‑ Pus you tamién uyí qu'el muertu avisa quién va ser el que vaiga detrás d'él pal ciminteriu.
‑ ¿Cúmu yía esu?
‑ Pus sí. Diz que, cuandu amortayan al difuntu, ciérranye lus güeyus pa que paezca qu'está durmíu.
‑ ¡Claru! Esu fazse'n toas partes.
‑ Ya, peru cun las priesas nu ye lus cierran bien y vuelv'a abri-un güeyu muchas veces, y endipués, cuandu'l muertu ta fríu, nu hay Dios que ye lu cierre.
‑ Buenu... ¿Y esu qué tien que ver?
‑ Que diz que, si’l güeyu que ta'biertu derechu, va murrer una muyer; si yía l'izquierdu, entós yía un home.
(Germán Suárez Blanco. Publicado en la Enciclopedia de Ferreras y La Cepeda)

No hay comentarios: