PAGINAS

17 ene 2024

Palabras prohibidas.

Aquí, se han empleado tres métodos diferentes para evitar que este pueblo hable su propia lengua. Una es reprimirla por la fuerza, otra  reprimirla por el soborno y la tercera es ridiculizarla.

Aunque realmente se suelen emplear los tres sistemas simultáneamente. "La letra con sangre entra", dice un sanguinario refrán muy popular entre patrióticos docentes. O "Esos montañeses no hablan, ladran." dicen de quienes conservan mejor el idioma de sus antepasados.

Hoy hablaremos del "soborno ilustrado" que siempre tuvo mejor aceptación entre los "escolines".

Documento de 1960 que circulaba por El Paramo

"Los señores maestros y maestras de Valdefuentes del Páramo (León), acuerdan dar un escrito a los niños y niñas de la localidad para que puedan recordar más fácilmente las palabras que deben renovar. Para ello, serán gratificados con los premios siguientes, a los que aprendan mejor todas las palabras indicadas a continuación: al primero, con 400 pesetas: al segundo, 300; al tercero, 200; al cuarto, 100 y al quinto, 50. Estos premios son para los niños, y otros iguales para las niñas que tengan hasta los 15 años de edad, aunque no estén en el colegio - AÑO 1960."

1960 ayer como quien dice.

Palabras llionesas prohibidas en El Paramo Leonés.

Ya Emilio Gancedo, hizo alusión a este documente en 2003

Se despide Gancedo en su artículo con estas palabras: "....pero en León parece que realmente calaron aquellos intentos educativos que hacían creer a los chavales de la época que su forma de hablar era propia de «paletos». De hecho, hoy, aunque la mentalidad esté cambiando, aún mucha gente cree que el uso de este vocabulario en público resulta vergonzoso, cuando realmente es tan digno como el de cualquier otra lengua." 

Aun hoy, en pleno siglo XXI y contra el espíritu de la Constitución y del Estatuto de Autonomía. Se sigue reprimiendo.
Y sino que se lo pregunten a Carlos, estudiante leonés de la ESO al que reprendieron por tomar apuntes en su propia lengua.

A pesar de ser de uso común en todas las regiones de España las lenguas locales......

Nuestra lengua, no...A los leoneses nos obligan a traducir al castellano.

"Valencians en peu alcem-se" dice en la sede del PP de Valencia. ¿Y tu leonés. Cuando vas a levantarte?


 

No hay comentarios:

Publicar un comentario