27/2/2010

ANTRUIDO EN RIAÑO
Un buen ejemplo de recuperación, de la Cultura Tradicional Leonesa










24/2/2010


NUEVO LIBRO DE JUAQUIN CUEVAS




EL INSTITUTO CEPEDANO DE CULTURA PUBLICA NUEVO LIBRO DE JOAQUÍN CUEVAS
Será presentado el próximo lunes, día 1 de marzo, a las 20 horas en el Club de Prensa de Diario de León.
Joaquín Cuevas Aller, escritor nacido en Benavides de Órbigo, acaba de publicar “LEÓN EN LA ÉPOCA MÁS CONFUSA DE LA HISTORIA DE ESPAÑA”. El libro, que ha visto la luz bajo el sello editorial del Instituto Cepedano de Cultura, realiza un repaso de 11 reyes desde 1230 a 1504.

Cuevas Aller, que ya tiene en las librerías otros textos, publicó en 2005, “Manual práctico de la historia de los reyes de León”, y en 2009, “Mil cien años contra León y aún siguen”, ambos con el marchamo editorial del ICECU.
El libro, que es una edición conmemorativa del 1.100 Aniversario de la fundación del Reino de León, será presentado el próximo lunes, día 1 de marzo, a las 20 horas en el Club de Prensa de Diario de León, sito en la Gran Vía de San Marcos de la capital. Junto al autor intervendrán en la mesa el director del Diario de León Fernando Aller y el escritor Ricardo Magaz.

 

Fala Llïonesa

DIARIO DE LEÓN

Viaje a donde sí se habla leonés (I)

Cabrera (Cabreira), primera estación de un recorrido por el León que aún conserva, de modo espontáneo, su romance autóctono

15/02/2010 Emilio Gancedo Fernández/ Jonatan Rodríguez Bayo
Durante estos últimos meses, y por razones que, la mayor parte de las veces, muy poco tienen que ver con la filología y sí mucho con la política, el tema del leonés ha sido llevado de un lado para otro, como en volandas, entre despachos políticos y titulares de prensa. Y por eso la pregunta que se impone ahora es la siguiente: ¿No sería buena cosa acudir a las -ya escasas- zonas en las que aún se habla para ver qué es y cómo es esta lengua? El Diario inicia aquí una miniserie de reportajes que se adentra, pues, en los lugares en los que sí se «fala». El primero: La Cabrera/Lla Cabreira.
-¿Quéi tal?
-Home... ¡menos mal que se te vei el pelu!
Esto es la Cabrera, concretamente, el pueblo de La Baña. La Cabrera es una comarca de unos 900 kilómetros cuadrados ubicada en el extremo suroccidental de la provincia de León, colindante con Orense y con Zamora. Tradicionalmente se ha venido dividiendo en Cabrera Alta (que corresponde con la cuenca alta del río Eria, es decir, el municipio de Truchas); y la Cabrera Baja (valle del río Cabrera con sus afluentes, equivalente a los municipios de Benuza, Encinedo y Castrillo de Cabrera). En tiempos del Reino de León, la comarca se subdividía en tres entidades jurídicas de sugestivo nombre: Ribeira (Ribera), Llouxada (Losada) y Cabreira (Cabrera), también llamada Merindad de Peñarramiro.
La Cabrera es un territorio muy montañoso, está inscrito en pleno macizo galaico-leonés y lo enmarcan cumbres que rozan los 2.200 metros (Teleno, 2.188 metros; Peña Trevinca, 2.127; Las Portillinas, 1.956, El Morredero, 1.762...). El paisaje enlaza lo atlántico con lo interior y, pese a su gran riqueza natural, hecha de pastos, brezales, robledales y bosques de ribera, resulta de escasa rentabilidad agrícola, por lo que los cultivos de subsistencia y la diversificación componían, hasta los años setenta del pasado siglo, una presencia humana que siempre consideró muy dura la supervivencia en estos valles. El gran aislamiento geográfico y la lejanía con respecto a las grandes vías de comunicación hizo el resto, creando el mito -y el tópico- de la Cabrera como lugar apartado y atrasado (no en vano, Ramón Carnicer llamó «Donde las Hurdes se llaman Cabrera» a la obra que recoge su viaje por la comarca, editado en 1970). El centeno, las huertas, una ganadería de vacas, ovejas y cabras y hasta viñas en las laderas soleadas era el panorama que tradicionalmente podía verse aquí hasta que la despoblación, como en tantos otros lugares, vació estos pueblos, algunos de ellos casi por completo.
-¿Fuste güei a trabayá?
-Nu... ando un poucu malu... y amás güei nu yía día d'andá pulla caleya...
Es decir, que «hoy no es día de andar por la calle», responde un paisano de La Baña a la respuesta de si fue hoy a trabajar. Las canteras de pizarra que se establecieron, sobre todo en esta localidad, han supuesto una amplia fuente de trabajo y casi el único sustituto -junto al muy incipiente turismo rural- a unas agricultura y ganadería ya meramente testimoniales. La contrapartida viene dada por la vista de laderas enteras cubiertas de restos y escombros procedentes de la extracción, tratamiento y laminado de una pizarra que, mayoritariamente, servirá para techar casas y edificios de Centroeuropa. Gallegos, portugueses, zamoranos y leoneses, y gentes de muchas otras procedencias trabajan en alrededor de catorce explotaciones. La Cabrera, junto con las comarcas vecinas de El Bierzo y la gallega de Valdeorras, conforma el primer productor de pizarra a nivel mundial.
-¿Cúmo van los tous rapaces?
-Bien, están agora ñu colexiu, ña escuela.
Cerca de donde dos vecinos se preguntan por el trabajo, una señora le pregunta a otra por cómo marchan sus hijos. En la Cabrera se habla cabreirés. Y las gentes de estos pueblos mantienen posiciones un poco ambivalentes con respecto a su habla propia. Para unos es algo tan exclusivamente diferente y propio de cada lugar que hasta llega a recibir sólo nombres locales (en La Baña, uno de los lugares donde mejor se conserva, dicen que hablan bañés); otros, en cambio, lo explican como si fuera una mezcla de gallego y castellano, incluso «hablar mal», «hablar de pueblo» o «como antes», y le aplican nombres despectivos como «chapurriáu» o «falotas».
Pero el cabreirés no es, en realidad, ninguna mixtura de lenguas ni ningún síntoma de ignorancia. Más bien al contrario. El cabreirés es, sencillamente, leonés; y la Cabrera es una de las dos comarcas de la provincia donde mejor se conserva, por no decir que es una de las dos comarcas (la otra sería el Alto Sil), donde el leonés sigue estando vivo socialmente, donde puede oírse en la calle.
-Fuei al médicu ayeri, y yía un médicu buenu...
-Pues you ando mala d'esta pierna...
-Pa qu'andará una pulla vida, pueis namás que pa sufrir. ¡Ay Señor, cuando t'alcurdarás de mí!
Sin embargo, el cabreirés, el leonés de la Cabrera, a pesar de seguir vivo, está completamente ausente de la vida oficial e institucional. Desde el hecho de que algún presidente de junta vecinal ha querido desterrar la lengua hasta del callejero (castellanizando «Eras» por «Eiras», por ejemplo) hasta su inexistencia en espacios culturales de la comarca (casas de cultura, Museo de la Cabrera en Encinedo); ni documentos oficiales, ni clases optativas en la escuela, ni cursos, ni talleres... en ese sentido, nada de nada. Es célebre la anécdota del niño que, en clase, no entendía por qué el dibujo de ese animal nocturno que ulula aparecía al lado de la letra «L». Para él, ese ave se llama «curuxa» (la coruja de otras zonas de León) y nunca había oído lo de «lechuza».
Es decir, que el cabreirés, el leonés de esta comarca, es una verdadera joya lingüística, un tipo de patrimonio que sumar a los valores naturales, a la música (gaita de fole, y chifla y tamborín, ambos conjuntos instrumentales conviven en armonía aquí), a la arquitectura tradicional (las sugerentes casas de patín, corredor cerrado, piedra y losa, llouxa, que, inexplicablemente, están siendo destruidas y sustituidas por extraños chalets impersonales y desnaturalizados) y a las costumbres ancestrales, pero que, a diferencia de estos otros, aún no se sabe cómo dar a conocer, cómo poner en valor. Se han escrito libros (la traducción del Principito, el clásico de Saint-Exupéry, «El Prencipicu»), diccionarios (el Vocabulario de La Baña) o la nueva literatura de ficción basada en gran parte en esta variante («Epífora», «Breve hestoria d'un gamusinu», de Xosepe Vega) que se suman a los clásicos (la novela costumbrista «Entre brumas», de José Aragón, con abundantes pasajes en cabreirés) o el técnico «El habla de la Cabrera Alta» de Concha Casado... y, no obstante, todavía no se ha impuesto con plena convicción la verdad, el hecho de que falar cabreirés constituye uno de los más originales, importantes y decisivos valores sociales y culturales de esta comarca, ya que proporciona una insustituible información sobre la evolución del latín al romance, además de ser vehículo de expresión de una comunidad humana concreta que en sólo sobre el orgullo de su pasado, raíces y tradiciones, puede construir un futuro pleno y verdaderamente consciente de su lugar en el mundo.
Y con eso, «buenas ñueites, y cun un burru t´acoches siete ñueites».

TORMENTARIA: LEÓN MEDIEVAL


22/2/2010

La nuesa collacia Llancara, envíanos estas coplinas que nun quieren publica-ys por tare´scritas na nuesa vieya llingua. ¡ Al inquisidor nun prestanle!.

Arrumbarun y escacharon dólmenes, grafilitos, estelas funerarias, dioses votivos ...... nu yeran la Fe “verdadeira”

Agora pagamos bien de perras, a licenciaos y estudiosos pa recuperalos.

Nun apurestes “Llancarina”, la verdá ye tozuda, siempre prevalece.

Y tendremus un día, nel que la nuesa llingua, sera considerada una reliquia tan valiosa como el Calíz de D. Urraca o el Llibru las Estampas.

Tendremus un día, nel que los llibros de testu pa los escolines llioneses, mencionaran quienes fueron los poetas del Lliones, y en los filandones, se contara sobre aquella epoca oscura na que los politicos que teniamos la obligación de mantenere, esforzabanse´n facer desaparecere´l idioma de nuesu.

Tendremus un día nel que los llioneses, podamus escribire na nuesa llingua.

Animu “Llancarina”, tenemosles arrinconaos.




COPLINA DEL VENTI-DIEZ

TAMOS EN TIEMPU DE COPLAS, ¡CHEGA L´ ANTRUEXU OUTRA VÉ
CUNA ÑEVE AMENAZANDU MENTANTU TOMU CAFÉ
ESCRIBU UNA NUEVA COPLA ANQUE NUN SEPA DE QUÉI
EL AÑU PASÁU CUN CRISIS Y CUN GRIPES A, B y C
¡QUEIXAIVOS AL PRESIDENTE! LA CULPA DE ZETAPÉ
EL MAL TIEMPU, LAS ÑEVADAS, EL PARU Y EL YOU QUE SÉI
EN LA BAÑEZA SIÑORES, QUIER ARRUCHARE´L PEPÉ
NOMAN MUEITAS CARAS NUEVAS, FACEN BIEN DE PARIPÉ
¡ESTA QUIERU QUE ME PRESTA!, ALTA DAMA NEL PAPEL
CAMBALACHES CONCEXILES, ESCUITAS A TUTIPLÉN
YÁ VEREMOS CUANTU DURAN LOS QUE NAGUAN EL PODER
L´ALCALDE BALANCÉASE, QUE NEL SUELU NUN SE TIEN
NOS PARQUES QU´INAUGURAN ENSIN REMATARE BIEN
NUEVA DÓMINA, NUEVU AÑU ¡CHEGA L´ANTRUEXU OUTRA VÉ!
EL ROSCÓN DE LOS REIS MAGOS CUL CHEQUE QUE NUN PILLÉI
EL GOCHO YÁ TA SORTEÁU, LOS “CHORIZOS” ¡AL SARTÉN!
NEL HOGAR DEL XUBILÁU PASODOBLES Y CUPLÉS
CUNA MÚSICA QUE RINCHA AQUEILLU DEL “VEN Y VEN”
QUE NUN VA FALTAYES PAGA, MANDE PESOE OU PEPÉ.
EL SENADOR PALAZUELO RELLÁMBESE DE PLACER
CEU HABRÁ UNA PLAZA NUEVA, TIATRU, INAUGURACIONES
¡MUEITAS CINTAS CORTARÉI!
LA CRISIS, ¡COUSA DE PROBES! LAS HIPOTECAS ¡TAMIÉN!
POLÍTICOS GAYOLEIROS Y LA OPOSICIÓN ¡YÁ SE VE!
CALENTANDU LOS SILLONES QUE NAMÁS SON A FACER
LOS IMPUESTOS PULAS ÑUBES, LOS COMBUSTIBLES TAMIÉN
SIGIREMOS CUNAS COPLAS Y QUE LAS IMPRIMAN BIEN
SIN ERRAS D´ORTOGRAFÍA QU´ESTU YÁ TIEN EL SOU AQUEL
QUE NUN NOS QUITEN PALABRAS, QUE NUN FALTEN” HACHE” OU “BE”
¡AY QUE LA CRISIS ME MATA Y ACÁBASEME´L PAPEL!
YÁ ME PASÉI CUNOS VERSOS Y TENDREILOS QU´ENCOYER
NESTAS DÓMINAS D´ANGUAÑU Y ANQUE ESCRIBA EN INTERNET
TENGU D´ESCRIBIRE COPLAS SINÓN ME FALTA DAQUÉ
YE QUE NUN FINAN LAS TEMAS Y ENTOVÍA NUN ROBRÉI
NUN ESCRIBU UN RES A NÓMINA
¡¡¡ANÓNIMA ROBRARÉI!!!


LLÁNCARA , FEBREIRU y ANTRUEXU de 2010
TORMENTARIA: LEÓN MEDIEVAL


17/2/2010


CARNAVALES EN RIAÑO
Damas y Zamarrones


13/2/2010

Carqueixa del Bierzo

Como viene siendo habitual por estas fechas, la Asociación Cultural Carqueixa del Bierzo, organiza la 4º Fiesta del Botillo, en Stª Marina de Torre.
El menú será a base de productos de la tierra: Lacón con pimientos del Bierzo. Botillo con repollo, cachelos y chorizo. De postre, frutas y dulces. Regado todo ello con vino, café y licores.
Animaros a disfrutar de una buena comida, en un estupendo ambiente.
Que aproveche.




11/2/2010



Los PENDONES LEONESES en la
CONMEMORACIÓN DEL

1100 ANIVERSARIO DE LA CREACIÓN DEL REINO DE LEÓN
y AÑO SANTO JACOBEO.





L
a Asociación de Pendones va a iniciar sus actividades este 2010 con una primera iniciativa: la difusión de un calendario realizado con imágenes de las romerías y concentraciones. Los más de 1500 socios de la Asociación lo recibirán como pequeño obsequio. Más allá del objeto material, el "calendario" (adjunto portada del calendario) será el pistoletazo de salida






2010 está señalado por dos conmemoraciones significadas: el Año Santo Jacobeo y, de manera muy especial
, el 1100 Aniversario de la constitución del Reino de León. La Asociación de Pendones nacía a partir de una primera convocatoria para el anterior Año Compostelano (2004). Desde entonces, ha venido sumando esfuerzos e ilusiones con un objetivo fundamental: potenciar las tradiciones culturales de la Región Leonesa, desde nuestro propio conocimiento hacia la más amplia difusión, a través de esos signos de la identidad de nuestros pueblos, de nuestros concejos, de nuestras tierras, que son los Pendones Leoneses.


2010 es más que una oportunidad, una ocasión única, para que el desarrollo de actividades de la Asociación de
Pendones Reino de León converja con otras iniciativas puestas en marcha con motivo de esas celebraciones. Estarán pues los Pendones Leoneses presentes en programas que comprenden una amplia muestra de actividades culturales (tales como la realización de estudios, reuniones científicas, publicaciones, exposiciones, espectáculos, etc. ) que se desarrollarán principal, aunque no únicamente, en la provincia de León y que tendrán repercusión en toda la Comunidad y a nivel nacional.



La trascendencia de estas conmemoraciones, entre otras cosas, justifica la responsabilidad asumida por parte de las Administraciones en el desarrollo de estos programas de actividades, y, entendemos, que también exige a la "Asociación Pendones del Reino de León” estar presente, asumir su compromiso con sus propios objetivos, y contribuir, en la medida de sus posibilidades, a enriquecer las celebraciones con ese patrimonio legado por las gentes sencillas de nuestras comunidades como uno de nuestros más singulares valores tradicionales.





"En este sentido, mañana día
11 de Febrero de 2009 en la obra social de Caja España, en la calle Santa Nonia de León, será la presentación de varias de las actividades realizadas en el 2010. Entre ellas la exposición itinerante "Tierras y Concejos del Reino: un recorrido por los Pendones Leoneses", que tendrá como primera ubicación el auditorio Carmelo Gómez de Sahagún (adjunto cartel anunciador de la actividad, dossier de las actividades, relación de algunos pueblos que participan en la primera exposición en sahagún, así como un tríptico que se va a realizar para la exposición de Sahagún)."

Con nuestra más sincera expresión de afecto, agradecemos su atención e interés y nos ponemos a su disposición para cuanto estimen oportuno.

Teléfono de contacto: Bernardo - 686 250 582

Antonio - 607 452 253

Javi - 646 298 520

Asociación de Pendones del Reino de León

Bernardo Jose Gutiérrez Gutiérrez

PRESIDENTE.